Posts
29 October 2024Ce samedi 26 octobre était une journée extraordinaire pour l’ABILS. Lors de notre AGE, nous avons accueilli officiellement nos nouveaux collègues interprètes et traducteurs sourds, et les interprètes LSFB-FR fraichement diplômés de l’UCLouvain. Nous avons également fini de mettre en place notre nouveau modèle de gouvernance.
Au terme de cette journée, nous sommes ressortis plus forts pour porter nos projets 💪 [...]
Read more...
3 July 2024Bravo à nos nouveaux et nouvelles collègues interprètes et traductrices.trices sourd.e.s qui ont réussis le certificat inter universitaire offert par L’UCLouvain Saint-Louis Bruxelles et l’UNamur ! Bienvenue à vous toutes et tous ☀️ [...]
Read more...
25 June 2024Ce samedi, les membres de l’ABILS ainsi que des représentantes des interprètes sourds se sont réunis pour une Assemblée générale extraordinaire. Au terme de cette journée, un nouveau modèle de gouvernance a été construit. Il sollicite la participation active de l’ensemble des membres et réfléchit à la place des interprètes sourds dans l’association.
Cette journée extraordinaire s’est conclue par un passage de flambeau au sein de l’OA.
Merci aux quatre membres de l’ancien OA et félicitations aux huit nouveaux ! Une équipe agrandie pour mieux co-gérer les multiples missions de l’ABILS. [...]
Read more...
7 December 2023Mardi soir avait lieu la seconde réunion de l’Espace De Dialogue réunissant le secteur de l’interprétation et de la traduction. Nous avons profité de l’accompagnement d’Happy Team (https://happyteam.be/) pour penser un cadre de travail sécurisant et préparer le travail concret pour la suite des travaux du groupe. Moment riche d’échanges et plein de belles perspectives pour la suite [...]
Read more...
19 October 2023L’ABILS a eu réunion aujourd’hui avec le Cabinet du Ministre-President Vervoort et le Phare 🙌🏼Cette rencontre avait pour but de discuter de l’interprétation à Bruxelles et d’essayer de dégager des pistes de travail pour un avenir plus apaisé. Nous avons pu discuter en toute transparence de plusieurs dossiers en cours 📓📔📕. Nous sommes ravis de cette rencontre riche et qui ouvre sur un partenariat à venir 🤜🏻🤛🏻 [...]
Read more...
19 October 2023Le mois dernier, deux nouvelles diplômées sont sorties du master en interprétation LSFB-FR de l’UCLouvain. Nous présentons toutes nos félicitations à Emma et Claudine, et leur souhaitons beaucoup d’épanouissement dans leur carrière ! [...]
Read more...
11 October 2023L’ABILS, Association belge francophone des interprètes et traducteurs.trices en langue des signes, participe à la campagne menée par la FFSB Belgique ! #LeurLangueDesSignesLeurDroit#MaLangueDesSignesMonDroit#ReformeLSFB
Nous soutenons leur demande de révision du décret du 22 octobre 2003 relatif à la reconnaissance de la langue des signes, car nous pensons aussi que les droits linguistiques de la communauté sourde de Belgique doivent être respectés. [...]
Read more...
9 October 2023Ce samedi 07 octobre, l’ABILS a organisé son AGE annuelle.
Ces réunions sont toujours le moment idéal pour faire le point sur l’état d’avancement des différents projets menés par l’association, mais aussi de faire avancer les débats liés à nos professions. Cette AGE a été particulièrement riche puisque nous avons voté officiellement pour l’adhésion de trois nouveaux.lles membres. Par ailleurs, nous avons pu faire découvrir à nos membres un nouvel outil pertinent pour la préparation à l’interprétation en équipe.
Encore une fois, nous ressortons reboosté.es de cette journée qui nous permet de nous retrouver dans une atmosphère conviviale. [...]
Read more...
20 September 2023Ce lundi 18 septembre, l’ABILS a été conviée, aux côtés de la FFSB Belgique, à la rentrée parlementaire du groupe Ecolo.
Nous avons pu rencontrer et discuter avec Ahmed Mouhssin, député bruxellois en charge de la question du handicap, de la professionnalisation et du financement des interprètes Fr-LSFB. Nous sommes heureux.euses d’avoir participé à cette soirée qui annonce de belles collaborations. [...]
Read more...
11 August 2023Le 11 juillet 2023, Nicolas Hanquet, membre ABILS, a rencontré le Ministre Alain Maron, chargé de l’action sociale et de santé, avec la FFSB : sa directrice, son président, Alexandre Bloxs et son chargé politique, Basil Gomes.
L’objectif de cette rencontre était de discuter en profondeur du thème de l’accessibilité des personnes sourdes dans la région bruxelloise.
La discussion a notamment abordé deux sujets essentiels :
L’accessibilité, en mettant en avant les besoins des personnes maîtrisant la langue des signes, qu’elles soient entendantes ou sourdes, pour favoriser une communication fluide et inclusive.
L’interprétation en langue des signes en tant que moyen primordial pour permettre aux personnes sourdes de participer pleinement à la vie sociale et culturelle.
L’ABILS veille à la professionnalisation des métiers de l’interprétation et la traduction. En tant qu’association d’interprètes et traducteur.trice.s, nos actions sont complémentaires à celles de la FFSB. Ce partenariat permet que les besoins des citoyen.ne.s sourd.e.s soient relayés auprès de nos élus, et tout particulièrement pour nous, de faire (re)connaître la complexité de nos métiers. Cette complexité appelle à des solutions fortes et pérennes, comme des formations longues et de qualité, que les politiques doivent prendre au sérieux et soutenir. La plateforme que nous vous avons présentée il y a peu fera tout à fait partie de ces solutions, nous l’espérons, et toujours en partenariat avec la FFSB. [...]
Read more...
17 July 2023Ce jeudi 6 juillet, l’ABILS avait convié les professionnels du secteur des métiers de l’interprétation et la traduction FR-LSFB. L’objectif : collaborer à la mise en place d’un espace de dialogues, de partage de connaissances et d’opportunités de collaborations. Cette démarche est lancée avec le soutien de la FFSB.
Nous constatons, en conclusion de cette rencontre, une volonté partagée de se retrouver autour d’une même table pour traiter des sujets communs qui nous concernent. Une soirée riche en échanges, qui augure un bel avenir.
Le “oui” exprimé par une grande majorité des participants, pour entamer la collaboration, nous donne de l’espoir et de la force pour poursuivre nos actions. Une belle image pour clôturer de manière relativement positive une année de travail que nous pouvons qualifier d’éprouvante et complexe pour les bénévoles de l’ABILS, qui oeuvrent à la défense, la reconnaissance et la représentation des métiers d’interprètes et traducteurs.trices FR-LSFB en Belgique francophone.
Merci à toutes les personnes présentes pour leur volonté d’investissement ! [...]
Read more...
20 March 2023Les membres d’ABILS se sont réuni.es en grand nombre pour l’AG annuelle le 11 mars dernier.
Ce moment a été l’occasion de faire le point sur le travail effectué par l’association depuis le changement de CA, et de passer en revue les projets en cours et ceux encore à mener. Il s’agissait surtout d’un moment convivial pour se retrouver entre pairs et discuter de nos professions.
Nous avons également eu le plaisir d’accueillir quelques étudiant.es de 2ème année de master en interprétation. [...]
Read more...
15 February 2023Le métier d’interprète Français-LSFB est présent au forum des professions à Namur Expo toute la journée.
L’occasion de présenter aux jeunes élèves, étudiants et adultes en reconversion ce métier encore peu connu mais en pleine expansion et qui sait, susciter des vocations. [...]
Read more...
30 January 2023L’ABILS est fière de vous annoncer que le mémoire de Gaëlle Abrassart, membre de l’ABILS et diplômée du master d’interprétation FR/LSFB de l’UCLouvain, est primé au “Concours du Meilleur Mémoire de recherche appliquée en traduction ou en interprétation” de la Chambre Belge des Traducteurs et des Interprètes (CBTI).
Cette reconnaissance nous honore et valorise, une nouvelle fois, l’interprétation en langue des signes.
Nous félicitons vivement Gaëlle et la saluons pour le travail accompli.
Son mémoire est accessible ici : https://dial.uclouvain.be/memoire/ucl/object/thesis:34992 [...]
Read more...
14 November 2022Le weekend dernier, l’ABILS est intervenue lors du colloque sur l’interprétation organisé par la FFSB Belgique « À la découverte des professionnels et partenaires de l’interprétation en langue des signes ».
Quatre membres de notre association ont tout d’abord présenté l’ABILS et son rôle. Elles ont ensuite discuté de la définition du rôle de l’interprète, des contextes d’interprétation et enfin des conditions de travail de l’interprète.
Merci à la FFSB pour l’organisation de ce weekend riche en échanges. [...]
Read more...
16 September 2022Le CA de l’ABILS, représenté par Julie-Anne Berhin, est allé soutenir les nouvelles diplômées en interprétation LSFB à l’UCLouvain à l’occasion de leur remise de diplôme.
Nous leur souhaitons beaucoup de réussite dans leur aventure professionnelle ! [...]
Read more...
18 July 2022Au cours des deux derniers mois, l’ABILS a pu rencontrer la FFSB Belgique à deux reprises lors d’événements importants :
À l’occasion des 45 ans de la FFSB le lundi 27 juin à l’hôtel de Ville de Bruxelles. Aline Streuve et Alice Heylens, membres du CA, ont pu assister aux différents discours et présentations proposés.
Dans le cadre de la dixième Conférence Alter organisée par l’ Université Saint-Louis – Bruxelles. Nicolas Hanquet, l’un de nos membres, et Alexandre Bloxs, président de la FFSB, ont pu échanger avec la ministre de l’Enseignement supérieur Valérie Glatigny.
La collaboration entre nos associations est essentielle pour la communauté sourde et nos interprètes. Nous espérons que ces rencontres marquent le début d’une longue et productive collaboration entre nos deux associations. [...]
Read more...
21 September 2020L’ABILS souhaite féliciter les deux nouvelles diplômées du master en interprétation LSFB à l’UCLouvain. Bravo à elles d’avoir décroché leurs diplômes malgré les embuches causées par la crise du Covid-29.
Nous leur souhaitons beaucoup d’épanouissement dans leur carrière professionnelle ! [...]
Read more...
9 September 2019L’association Belge des interprètes en Langue des Signes de Belgique Francophone est fière de pouvoir compter 4 nouveaux collègues! Félicitations à eux et bravo à leurs enseignants/à ceux qui ont contribué, de près ou de loin, à ce qu’enfin existe un Master en interprétation Français/LSFB. [...]
Read more...
Archives
29 October 2024Ce samedi 26 octobre était une journée extraordinaire pour l’ABILS. Lors de notre AGE, nous avons accueilli officiellement nos nouveaux collègues interprètes et traducteurs sourds, et les interprètes LSFB-FR fraichement diplômés de l’UCLouvain. Nous avons également fini de mettre en place notre nouveau modèle de gouvernance.
Au terme de cette journée, nous sommes ressortis plus forts pour porter nos projets 💪 [...]
Read more...
3 July 2024Bravo à nos nouveaux et nouvelles collègues interprètes et traductrices.trices sourd.e.s qui ont réussis le certificat inter universitaire offert par L’UCLouvain Saint-Louis Bruxelles et l’UNamur ! Bienvenue à vous toutes et tous ☀️ [...]
Read more...
25 June 2024Ce samedi, les membres de l’ABILS ainsi que des représentantes des interprètes sourds se sont réunis pour une Assemblée générale extraordinaire. Au terme de cette journée, un nouveau modèle de gouvernance a été construit. Il sollicite la participation active de l’ensemble des membres et réfléchit à la place des interprètes sourds dans l’association.
Cette journée extraordinaire s’est conclue par un passage de flambeau au sein de l’OA.
Merci aux quatre membres de l’ancien OA et félicitations aux huit nouveaux ! Une équipe agrandie pour mieux co-gérer les multiples missions de l’ABILS. [...]
Read more...
7 December 2023Mardi soir avait lieu la seconde réunion de l’Espace De Dialogue réunissant le secteur de l’interprétation et de la traduction. Nous avons profité de l’accompagnement d’Happy Team (https://happyteam.be/) pour penser un cadre de travail sécurisant et préparer le travail concret pour la suite des travaux du groupe. Moment riche d’échanges et plein de belles perspectives pour la suite [...]
Read more...
19 October 2023L’ABILS a eu réunion aujourd’hui avec le Cabinet du Ministre-President Vervoort et le Phare 🙌🏼Cette rencontre avait pour but de discuter de l’interprétation à Bruxelles et d’essayer de dégager des pistes de travail pour un avenir plus apaisé. Nous avons pu discuter en toute transparence de plusieurs dossiers en cours 📓📔📕. Nous sommes ravis de cette rencontre riche et qui ouvre sur un partenariat à venir 🤜🏻🤛🏻 [...]
Read more...
19 October 2023Le mois dernier, deux nouvelles diplômées sont sorties du master en interprétation LSFB-FR de l’UCLouvain. Nous présentons toutes nos félicitations à Emma et Claudine, et leur souhaitons beaucoup d’épanouissement dans leur carrière ! [...]
Read more...
11 October 2023L’ABILS, Association belge francophone des interprètes et traducteurs.trices en langue des signes, participe à la campagne menée par la FFSB Belgique ! #LeurLangueDesSignesLeurDroit#MaLangueDesSignesMonDroit#ReformeLSFB
Nous soutenons leur demande de révision du décret du 22 octobre 2003 relatif à la reconnaissance de la langue des signes, car nous pensons aussi que les droits linguistiques de la communauté sourde de Belgique doivent être respectés. [...]
Read more...
9 October 2023Ce samedi 07 octobre, l’ABILS a organisé son AGE annuelle.
Ces réunions sont toujours le moment idéal pour faire le point sur l’état d’avancement des différents projets menés par l’association, mais aussi de faire avancer les débats liés à nos professions. Cette AGE a été particulièrement riche puisque nous avons voté officiellement pour l’adhésion de trois nouveaux.lles membres. Par ailleurs, nous avons pu faire découvrir à nos membres un nouvel outil pertinent pour la préparation à l’interprétation en équipe.
Encore une fois, nous ressortons reboosté.es de cette journée qui nous permet de nous retrouver dans une atmosphère conviviale. [...]
Read more...
20 September 2023Ce lundi 18 septembre, l’ABILS a été conviée, aux côtés de la FFSB Belgique, à la rentrée parlementaire du groupe Ecolo.
Nous avons pu rencontrer et discuter avec Ahmed Mouhssin, député bruxellois en charge de la question du handicap, de la professionnalisation et du financement des interprètes Fr-LSFB. Nous sommes heureux.euses d’avoir participé à cette soirée qui annonce de belles collaborations. [...]
Read more...
11 August 2023Le 11 juillet 2023, Nicolas Hanquet, membre ABILS, a rencontré le Ministre Alain Maron, chargé de l’action sociale et de santé, avec la FFSB : sa directrice, son président, Alexandre Bloxs et son chargé politique, Basil Gomes.
L’objectif de cette rencontre était de discuter en profondeur du thème de l’accessibilité des personnes sourdes dans la région bruxelloise.
La discussion a notamment abordé deux sujets essentiels :
L’accessibilité, en mettant en avant les besoins des personnes maîtrisant la langue des signes, qu’elles soient entendantes ou sourdes, pour favoriser une communication fluide et inclusive.
L’interprétation en langue des signes en tant que moyen primordial pour permettre aux personnes sourdes de participer pleinement à la vie sociale et culturelle.
L’ABILS veille à la professionnalisation des métiers de l’interprétation et la traduction. En tant qu’association d’interprètes et traducteur.trice.s, nos actions sont complémentaires à celles de la FFSB. Ce partenariat permet que les besoins des citoyen.ne.s sourd.e.s soient relayés auprès de nos élus, et tout particulièrement pour nous, de faire (re)connaître la complexité de nos métiers. Cette complexité appelle à des solutions fortes et pérennes, comme des formations longues et de qualité, que les politiques doivent prendre au sérieux et soutenir. La plateforme que nous vous avons présentée il y a peu fera tout à fait partie de ces solutions, nous l’espérons, et toujours en partenariat avec la FFSB. [...]
Read more...
17 July 2023Ce jeudi 6 juillet, l’ABILS avait convié les professionnels du secteur des métiers de l’interprétation et la traduction FR-LSFB. L’objectif : collaborer à la mise en place d’un espace de dialogues, de partage de connaissances et d’opportunités de collaborations. Cette démarche est lancée avec le soutien de la FFSB.
Nous constatons, en conclusion de cette rencontre, une volonté partagée de se retrouver autour d’une même table pour traiter des sujets communs qui nous concernent. Une soirée riche en échanges, qui augure un bel avenir.
Le “oui” exprimé par une grande majorité des participants, pour entamer la collaboration, nous donne de l’espoir et de la force pour poursuivre nos actions. Une belle image pour clôturer de manière relativement positive une année de travail que nous pouvons qualifier d’éprouvante et complexe pour les bénévoles de l’ABILS, qui oeuvrent à la défense, la reconnaissance et la représentation des métiers d’interprètes et traducteurs.trices FR-LSFB en Belgique francophone.
Merci à toutes les personnes présentes pour leur volonté d’investissement ! [...]
Read more...
20 March 2023Les membres d’ABILS se sont réuni.es en grand nombre pour l’AG annuelle le 11 mars dernier.
Ce moment a été l’occasion de faire le point sur le travail effectué par l’association depuis le changement de CA, et de passer en revue les projets en cours et ceux encore à mener. Il s’agissait surtout d’un moment convivial pour se retrouver entre pairs et discuter de nos professions.
Nous avons également eu le plaisir d’accueillir quelques étudiant.es de 2ème année de master en interprétation. [...]
Read more...
15 February 2023Le métier d’interprète Français-LSFB est présent au forum des professions à Namur Expo toute la journée.
L’occasion de présenter aux jeunes élèves, étudiants et adultes en reconversion ce métier encore peu connu mais en pleine expansion et qui sait, susciter des vocations. [...]
Read more...
30 January 2023L’ABILS est fière de vous annoncer que le mémoire de Gaëlle Abrassart, membre de l’ABILS et diplômée du master d’interprétation FR/LSFB de l’UCLouvain, est primé au “Concours du Meilleur Mémoire de recherche appliquée en traduction ou en interprétation” de la Chambre Belge des Traducteurs et des Interprètes (CBTI).
Cette reconnaissance nous honore et valorise, une nouvelle fois, l’interprétation en langue des signes.
Nous félicitons vivement Gaëlle et la saluons pour le travail accompli.
Son mémoire est accessible ici : https://dial.uclouvain.be/memoire/ucl/object/thesis:34992 [...]
Read more...
14 November 2022Le weekend dernier, l’ABILS est intervenue lors du colloque sur l’interprétation organisé par la FFSB Belgique « À la découverte des professionnels et partenaires de l’interprétation en langue des signes ».
Quatre membres de notre association ont tout d’abord présenté l’ABILS et son rôle. Elles ont ensuite discuté de la définition du rôle de l’interprète, des contextes d’interprétation et enfin des conditions de travail de l’interprète.
Merci à la FFSB pour l’organisation de ce weekend riche en échanges. [...]
Read more...
16 September 2022Le CA de l’ABILS, représenté par Julie-Anne Berhin, est allé soutenir les nouvelles diplômées en interprétation LSFB à l’UCLouvain à l’occasion de leur remise de diplôme.
Nous leur souhaitons beaucoup de réussite dans leur aventure professionnelle ! [...]
Read more...
18 July 2022Au cours des deux derniers mois, l’ABILS a pu rencontrer la FFSB Belgique à deux reprises lors d’événements importants :
À l’occasion des 45 ans de la FFSB le lundi 27 juin à l’hôtel de Ville de Bruxelles. Aline Streuve et Alice Heylens, membres du CA, ont pu assister aux différents discours et présentations proposés.
Dans le cadre de la dixième Conférence Alter organisée par l’ Université Saint-Louis – Bruxelles. Nicolas Hanquet, l’un de nos membres, et Alexandre Bloxs, président de la FFSB, ont pu échanger avec la ministre de l’Enseignement supérieur Valérie Glatigny.
La collaboration entre nos associations est essentielle pour la communauté sourde et nos interprètes. Nous espérons que ces rencontres marquent le début d’une longue et productive collaboration entre nos deux associations. [...]
Read more...
21 September 2020L’ABILS souhaite féliciter les deux nouvelles diplômées du master en interprétation LSFB à l’UCLouvain. Bravo à elles d’avoir décroché leurs diplômes malgré les embuches causées par la crise du Covid-29.
Nous leur souhaitons beaucoup d’épanouissement dans leur carrière professionnelle ! [...]
Read more...
9 September 2019L’association Belge des interprètes en Langue des Signes de Belgique Francophone est fière de pouvoir compter 4 nouveaux collègues! Félicitations à eux et bravo à leurs enseignants/à ceux qui ont contribué, de près ou de loin, à ce qu’enfin existe un Master en interprétation Français/LSFB. [...]
Read more...